異人種間の友情について書くためのより良い方法はありますか?
クリスティンプライドとジョーピアッツァが本を共同執筆し始めたとき 私たちは彼らのようではありません 、彼らは現代の友情に焦点を合わせたかった。元サイモン&シュスターの編集者であるプライドは、ストーリーの一部であるすべてのキャラクターに完全な人間性、存在感、次元を求めていました。当たり前のようですね。しかし、彼らの陰謀は、本の出版社によってパッケージ化された公共サービス広告に向けて、彼らを厄介な道へと簡単に導いた可能性があります。
その代わり、私たちは彼らのようではありませんスター付きの業界レビューを獲得し、 グッドモーニングアメリカの読書クラブ 、そして10月のリリース以来、Amazonの編集者がベストフィクションと文学に選んだものとして選ばれました。
ココナッツミルクはお肌に良いです
小説 現代のフィラデルフィアの2人の親友を紹介します。黒人のニュースレポーターであるライリーと、白人の妊娠中の主婦であるジェンです。彼らの友情は、地元の警察官であるジェンの夫が、犯罪容疑者を追跡しているときに、黒人のティーンエイジャーであるジャスティンを撃ったときに試されます。ライリーはニュースイベントをカバーするために介入し、ジェンとの彼女の友情を危険にさらします—そしてニュースに。彼らは幼稚園以来親友でしたが、これまで人種について実際に話したことはありませんでした。今、彼らは始めなければなりません。
小説の原動力は、プライドがピアッツァの2018年の小説を編集した後です。 シャーロットウォルシュは勝つことが好き 、2人の女性の間の友情を引き起こします。その後すぐに、プライドは20年の編集キャリアから離れ、デュオは売りに出されました私たちは彼らのようではありませんハーパーコリンズの別の共著小説はウィリアム・モローを刻印しています。 (この契約は、以前に2冊の本で共同作業を行ったジャーナリストPiazzaの最初の共同執筆ベンチャーではありませんでした— ノックオフ と フィットネスジャンキー —前者とマリークレールファッションディレクターのルーシーサイクス。)
以下では、プライドとピアッツァがバッスルと、欠陥のあるキャラクター、ステレオタイプの回避について話し、2冊目を予約します。
彼らが人種について話していないのに、なぜ彼らは彼らがそんなに良い友達だと思うのですか?
書き込みプロセスについて少し話しましょう。クリスティン、あなたは以前にジョーとコラボレーションしたことがありますが、通常、執筆プロセスのこちら側では作業しません。この経験はどのように違いましたか?
クリスティンプライド:私は 20年間の編集者 ですから、物事のこちら側にいるのは非常に非現実的です。あなたが編集者と作家である場合、厳格な役割があります。それは最終的には本の著者の名前なので、私がどんな提案をしても、彼らは非常に彼らを連れて行くか、去ります。私はただより良い本を作るのを手伝おうとしています。しかし、誰かとコラボレーションしている場合、アイデアと文章の点で50/50であるため、ダイナミックは異なります。
書くときに反対した瞬間について教えてください。
CP:特に早い段階で、学習曲線の観点から、このプロセスがいかに困難であったか、一緒に作業する方法を理解しようとしていること、そしてそれが起こったときのレースのことについて多くのことを話しているので、とても面白いです。今振り返ってみると面白いです。 Joは非常にアイデア志向です。彼女は時々非常に過激です、良い意味で、これを試してみましょう、これを試してみましょう、これを試してみましょう。彼女は時々機械的または構造的に機能しないアイデアでテキストメッセージを送ったり電話をかけたりしました。
ジョー・ピアッツァ:ああ、ライリーはある時点でトスカーナに留学していました、覚えていますか?それを取り出しました。
CP:私はそれを覚えています。時々、私は[私が]すべての大きな空のアイデアをうんざりさせているように感じました。しかし、バランスが重要だと思います。それが、本全体を通して私たちの全体的な創造的アプローチの基礎を築きました。
あなたの中で グッドモーニングアメリカインタビュー 、あなたは執筆の過程で二人の間の厳しい会話について話しました。それらの会話についてもう少し教えていただけますか?
JP:最初は、ライリーと彼女の家族は完璧すぎて、ページ上では信じられないだろうと思いました。私は、これは人種とは何の関係もありませんが、私たちは彼らにいくつかの欠陥を与える必要があります。完璧にすることはできません。私はこれをページ上の白人の家族に行い、ラティーナの家族にこれを行います。人種とは関係ないと思いました。複雑な人間に興味があるので、人々が興味を持ってくれるキャラクターを書くことと関係があると思いました。
クリスティンは、「ライリーと彼女の家族には常につけられているので、私が付けたくないステレオタイプや決まり文句がたくさんあり、私は謙虚にならなければならなかった」と反論しました。
CP:私が持っていた死角の1つは、私が本当に親密な異人種間の友情を持って育ったということです[しかし]私の個人的な経験はまれでした。ほとんどの人 親密な関係を持っていない さまざまな種類の人々と。また、白人の友達と人種について詳しく話し合ったので、この本での緊張のひとつは、書いていても、[ライリーとジェン]が本当に仲良しになるのではないかということです。人種について話していませんか?彼らが人種について話していないのに、なぜ彼らは彼らがそんなに良い友達だと思うのですか?
この本に対する世間の反応について何か驚いたことはありますか?
CP:異人種間の関係で人種について話していない人の数に驚いた。 [読者]は、これらの会話のいくつかの出発点として本を持っていることに感謝しているように見えました。それが最初の本の全体のポイントだったので、それは満足です。説得力のある物語を書きたかったのですが、人々をつなぐ本にもしたかったのです。ですから、それが起こっていることは喜ばしいことですが、それでも私たちの社会でそのようなものがどれほど必要であるかは驚くべきことです。
JP:私が最も驚いたのは、この本の周りの奇妙な陰謀説だと思います。そのように[本]は白人の著者によって書かれたに違いありません、そして彼らは出版をOKにするために黒人の著者にただ付け加えたに違いありません。それはクリスティンから代理店を奪います。この本は彼女の考えでした、そして彼女はそれを持って私に来ました。
CP:その最後の点については、ジョーと少し意見が合わないつもりです。この陰謀説を吹き飛ばしたくありません。これはインターネット上の一人の女性です。 [理論]黒人が真っ白な産業に懐疑的であるのは正しいので、私は気になりませんよね?どこかの出版社がこのようなことをするだろうと考えるのは、実際にはクレイジーではないと思います。
JP:彼女がどれほど一生懸命働いているか知っているので、私はクリスティンに代わってもっと腹を立てました。その代理店を彼女から遠ざけると、私は非常に腹を立てました。
CP:私はまったく動揺していなかったので、これは興味深いと思います。黒人女性として、他の人があなたが懐疑的であるのと同じように懐疑的であるとき、あなたは動揺することはできません。
本を書き始めたときと今日の警察の残虐行為の風潮について少し話していただけますか?
CP:正直言って、それほど違いはないと思います。ジョージ・フロイドの殺害後、そしてデレク・ショーヴィンの評決で、物事が変わったという感覚があったと思います。しかし、1つの評決はパターンを変更しません。それは重要な評決でした。私たちはそれを社会として必要としていました。しかし、ある評決は、実施されているシステムや警察の文化を見直していない。それは一夜にして起こる変化ではありません。私たちは皆、希望を抱くことができますが、[しかし]警察自体と、警察官が関与した銃撃の有罪判決と起訴の両方の点で、重要な違いがあったと言うのは時期尚早です。
あなたは本を書く前に、ニュースキャスターや警察官へのインタビューを含む多くの報告をしました。何か驚いたことはありますか?
JP:つまり、私たちと話すことを拒否した役員が何人かいました。しかし、私たちが何を書いているのかを知って、座って白人女性と黒人女性と話すことを選んだ警官は、自己選択的です。
CP:それは本当だ。そして、警察官と一般市民の両方の人々は、私たちの議題が何であるかについて先入観を持っていたと思います。それは私たちが住んでいる世界です。私たちは問題や期間について書いていませんでした。私たちはキャラクター、友情、忠誠心、動機、後悔、選択、夢などについて書いています。非常に多くのさまざまなコーナーからの好意的な評価が、ひざまずく評価を行うすべての人に役立つことを願っています。
以前の連絡先を利用していましたか、それともこれらはほとんどコールドコールでしたか?
JP:両方。
CP:そしてパーソナルネットワーク。私の義理の兄は本当に恥ずかしがり屋ですが、[彼の]兄はボルチモアの警察官です。あなたはインタビューを言います、[しかし]それらのいくつかは夕食の席での会話のようでした。
JP:Instagramには大きな警察の妻のネットワークがあり、インタビューに興味があるかもしれないと思った女性を見つけたとき、私たちは彼らを冷静にDMしました。本。
CP:私たちは本当に人種的な線に沿ってそれをしました。
衣服から汗の臭いを取り除く方法
JP:もっと効果的だと思ったからです。たぶんそうだったと思います。ですから、白人の警官や白人の警察の妻に連絡をとる場合、私が最初の連絡先になります。私たちが黒人の将校や他の黒人の個人に手を差し伸べていたとき、クリスティンは同じことをしました。私たちはそれを行うことを意識的に決定しました。それが逆であるならば、私達は私達の電子メールが人種差別的に請求されているように見えることに神経質になりました。
特に銃撃の被害者の母親へのアプローチについて何か違いはありましたか?
JP:うん。母親の悲しみをカバーし、母親の悲しみについて報告します—それはあなたが非常に敏感でなければならないものです。一連のインタビューです。一度現れてたくさんの質問をするだけではありません。時間を返さずにコミュニティから何かを奪うのは不公平です。私は今でもそれらの母親の多くと連絡を取り合っています。
CP:本の作成の多くが本に反映されているのは興味深いことです。 [ライリーの]記者。彼女は物語を正しくしたいと思っています。彼女は自分がカバーしている人々を深く気にかけていますが、そこには複雑な要素があります。それは私たちも経験したバランスです。本物の話をしたかった。私たちはそれについて人々と話し合い、それが正しく、公平で、バランスが取れていて、豊かであり、彼らを誇りに思うようにしたかったのです。しかし同時に、彼らは私たちに何かを与えてくれるので、私たちはそれについて繊細でなければなりませんでした。
二人の次は?
JP:現在、私たちは100ページの第2巻になっています。これは、さまざまなキャラクターだけでなく、親密な空間での人種を探求するものです。読者からは、これに対する真の渇望が見られました。
読者は2冊目の本の最初の本からおなじみの顔を見るでしょうか?
CP:いいえ、現時点では。決して言わないでください—私たちは100ページです。ジョーは、ライリーが私たちが本を置いている町に移動するという根本的な考えを持っているかもしれません。
JP:私はイースターエッグが好きです。私が言うのはそれだけです。
CP:しかし、今は別の宇宙と別のキャラクターのセットです。
JP:私はちょうど考えを持っていました。後で言うよ。
CP:待ちきれません。
JP:きっと気に入ると思います。
このインタビューは、長さと明確さのために編集されています。