彼らが運んだもの
彼女の新しい料理本の調査を行うにあたり、 ヤズミン・カーン エーゲ海のギリシャの島、レスボス島の難民キャンプを訪れました。トルコの海岸から約9.6kmの島は、ギリシャへの海の到着のためにゼロにされており、ホストを続けています 何千人もの移民 。彼女は、家を出るという選択と、国境を越えて運んだレシピについて人々にインタビューしました。 他のものを運ぶ 特定の死を意味する可能性があります。彼女は、彼女が雇用している難民の好意で、シリア、パキスタン、アフガニスタンの料理を提供するレストランであるLenaAltinoglouのような地元の主催者と話をしました。
2018年の旅行のカーンは、それは信じられないほどトラウマ的な体験のようだと感じました。これが世界の非常に豊かな地域であるヨーロッパの土壌で起こっているという事実は、見るのに本当に衝撃的でした。彼女がこの料理のアプローチに抵抗を感じることがあるかどうか尋ねます。いいえ、彼女は言います。食糧は政治的です。私は自分自身と私たちの周りの世界を理解するのを助ける方法として食べ物を使います。それが私の仕事の大前提です。
彼女の新しい料理本では、 熟したイチジク:トルコ、ギリシャ、キプロスのレシピとストーリー 、カーンは、オリーブを注入したキプロスのパンであるeliopitaや、バッファローミルクから作られたトルコの朝食スプレッドであるkaymakなど、この地域の80以上のレシピを共有しています。料理の合間に、彼女は旅行、世界的な移住、そして出会った人々についてのエッセイを書きます。祖国から根こそぎにされることは不安な経験である、と彼女は本の序文に書いています。人々はしばしば、アイデンティティの感覚を維持するのに役立つものに執着するようになります。 ... [そして]おそらく、食べ物ほどアイデンティティの感覚を提供するものはありません。
2015年以降、ヨーロッパでは 難民の到着への流入 、主にシリアやイラクなどの中東の戦争で荒廃した国から。 2016年までに、国連難民高等弁務官事務所は 500万人以上 暴力と迫害から逃れるためにヨーロッパの海岸に上陸しました。難民キャンプは 過密でリソース不足 、そしてギリシャのような沿岸国は、増加する人口を管理するのに苦労しました。次に、カーンはアテネへの旅行を予約しました。
彼女の人道的傾向は彼女の仕事で明らかです。彼女の旅行をInstagramのジェットセッターの緑青で描く代わりに、彼女は正直です。私たちの電話中に、彼女はロンドン北東部の自宅からインタビューを受けて疲れ果てた朝を過ごしたと私に話しました。彼女はリハーサルをしておらず、答える前に長い間休んでいます。
トマトをスライスしたり、玉ねぎをさいの目に切ったりすると、キッチンで親密さが形成されます、とカーンさん(40歳)は言います。鍋で焼けるような音が聞こえ、匂いや香りが飛び跳ねています。会話のポイントです。
彼女は、中東に焦点を当てたロンドンの人権活動家としてのキャリアの始まりを過ごしました。しかし、30歳頃、10年間の擁護の後、彼女は壁にぶつかり、 慢性疲労症候群と診断された 。その後まもなく、彼女はバッグを詰めて新しい冒険に乗り出しました—そしてそれとともに料理本の新しいキャリアに乗り出しました。
間熟したイチジクのレシピでは、カーンの散文は同じ率直さで満たされています。たとえば、美しいギリシャの島の港を説明するとき、彼女は移民のために水域をパトロールする欧州国境沿岸警備機関の船についても言及しています。ある章で、カーンは彼女の最悪の旅行日のいくつかを説明します、 流産後 。彼女は家と家族を思い出させるイチジクにふけることによって自分自身を落ち着かせました。
ポップカルチャーの雑学クイズ
数か月後、カーンはイスタンブールにいて、トルコの出版社であるクルド人のベラク・ゲーサーと一緒に子羊のミートボールを調理していました。 (トルコの クルド人コミュニティ は中東固有の独特の民族グループですが、独自の状態はありません。)温かいミントのヨーグルトスープのボウルの上に、 彼らは他者性と多文化家庭で育ったことについて話しました[カーンの母親はイラン人、父親はパキスタン人です]。彼女は、ゲーサーがクルド人の独立を望んでいるかどうか尋ねました。
彼女は、「実際、それはトルコ国内で平等な権利を持っている人々についてのことです」とカーンは言います。それは単純な前提でしたが、私にとっては非常に強力であり、ナショナリズムについて私が持っていた考えに疑問を投げかけました。著者は一時停止し、おそらくパンデミック前の生活を思い出します。今では思い出になっているフルキッチンは、アイデンティティについて話し合うのに彼女のお気に入りの場所の1つです。そして食べ物は美味しい。