エンターテイメント
絶賛された作家 サリールーニーの3番目の小説美しい世界、あなたはどこにいますか 今年の9月に発売され、最初の週に40,000部以上が販売され、記録的な成功を収めました。しかし、その国際的なリリースに続いて、アイルランドの作家は彼女の決定を擁護しました イスラエルの出版社からの申し出を断る 彼女はパレスチナの人々との支持と連帯を示したいので、彼女の最新の小説をヘブライ語に翻訳します。
30歳のルーニーは10月12日に声明を発表した。ガーディアン、彼女は以前のヒット小説を非常に誇りに思っていたが、一般の人々と 友達との会話 、ヘブライ語に翻訳された、彼女は販売しないことを選択しました美しい世界、あなたはどこにいますかイスラエルに本拠を置く出版社への翻訳権。
ルーニーは続けて、パレスチナ主導の運動を支援していると説明しました。 ボイコット、投資撤退、制裁 (BDS)は、そのウェブサイトによると、イスラエルによるパレスチナ人の弾圧に対する国際的な支援を終わらせ、イスラエルに国際法を遵守するよう圧力をかけるために活動しています。ルーニーは、この運動を、アパルトヘイト制度やその他の重大な人権侵害に対応して作成された反人種差別的で非暴力的な草の根運動として説明しました。
サンタクロースでバーナードを演じる人
10月12日火曜日、イスラエルの新聞は、ルーニーの以前の本を翻訳したイスラエルの出版社Modanが別の翻訳契約に署名しようとしてルーニーの代理人に近づいたと報じましたが、代理人はルーニーがイスラエルの文化的ボイコット運動を支持していると発表しました。ヘブライ語への翻訳を承認しません。
サリー・ルーニーの「Beautiful World、WhereAreYou」 £16.98Bookshop.orgで参照してくださいの ルーニーの長い声明 、彼女はさらに彼女のスタンスを明確にし、誰もが彼女の決定に同意するわけではないが、彼女を強調した 単に現状では正しいとは思わない アパルトヘイトから公然と距離を置いていないイスラエルの会社との新しい契約を受け入れ、国連が規定するパレスチナ人の権利を支持すること。
署名した作家 アパルトヘイトに対する手紙 5月に、ヘブライ語の翻訳権は美しい世界、あなたはどこにいますかは引き続き利用可能であり、BDS運動の制度的ボイコットガイドラインに準拠している場合は、本の権利を販売できることを嬉しく思います。
その間、私はパレスチナの人々が自由、正義、平等を求めて闘っている中での私の連帯をもう一度表明したいと思います、とルーニーは付け加えました。
膣は金属のようなにおいがする
ルーニーの決定には批判がありました。 ユダヤ人政策研究所のフェロー、Gitit Levy-Paz 、経由で応答を書いた前方、作家の決定は彼らを驚かせ、悲しませたと述べ、文学の本質、世界に一貫性と秩序の感覚をもたらすその力は、彼らの国民的アイデンティティのために読者のグループを除外するというルーニーの選択によって否定されていると付け加えました。